TS EN ISO 17100

TS EN ISO 17100

Set-Systems Tercümanlık, önceden uyguladığı EN 15038 yerine, Haziran 2016 tarihinde TSE tarafından yayınlanan TS EN ISO 17100 Standardını uygulamaya başlamıştır. TS EN ISO 17100, çeviri sürecinin, çeviri hizmetlerinin çıktılarını ve kalitesini doğrudan etkileyen bütün boyutlarına ilişkin gereklilikleri belirlemektedir. Çeviri sürecinin yönetimi, çeviri hizmetinde asgari kalite gereklilikleri, kaynakların mevcudiyeti ve yönetimi ve ayrıca çeviri hizmetlerinin kaliteli sunulabilmesi için gerekli diğer eylemlere ilişkin hususları belirlemektedir.

Çeviri hizmetini talep eden müşterinin çeviri hizmetinden beklediği faydanın sağlanmasına zemin oluşturacak noktaları kapsamına alan standart, yayınlandığı 2015 tarihinden itibaren EN 15038 numaralı Avrupa standardının yerini alarak küresel olarak benimsenmiştir.

Kasım 2016 tarihinde firmamızda yapılan denetlemede, çeviri hizmetinin müşterisi ile ilk temastan itibaren kaynaklar yönetimi, tekliflendirme, çeviri öncesi, çeviri süreci ve çeviri sonrası süreçlerdeki uygulamalarımızın TS EN ISO 17100 Standardına uygun olduğu tescil edilmiştir.

Standardın bilgi amaçlı olarak değindiği çeviri teknolojileri, firmamızca çeviri hizmetlerinde yüksek kalitenin teminat altına alınması amacıyla yerleşik uygulama olarak işletilmektedir. Çeviri teknolojileri kapsamında saydığımız araçlar arasında masaüstü yayıncılık, sözcük işlem yazılımları, çeviri yönetim sistemleri, çeviri belleği araçları ve bilgisayar destekli çeviri, kalite güvence araçları, düzeltme araçları, yerelleştirme araçları, terminoloji yönetim sistemleri, proje yönetim yazılımları kullanılmaktadır.

Müşteri Memnuniyeti

 Müşteri Memnuniyeti

Set-Systems Tercümanlık markası 1988 yılında kurulduğu tarihten bu yana mutlu ve bağlı müşterileriyle anılmaktadır. Bu başarının en önemli nedeni başarıyla izlediğimiz kalite prensiplerimizdir. Müşterilerimizin güvenini korumayı en önemli görevimiz olarak biliriz. Bu nedenle, İstanbul Ticaret Odası nezdinde Tüketiciyi Koruma Taahhütnamesi imzaladık.

Elbette, her zaman aynı kalitede hizmet sunmamızda verdiğimiz taahhüdün kazandırdığı motivasyon da vardır; ancak en önemli motivasyonumuz memnun müşterilerimizin verdiği motivasyondur. Yıllardan beri en ciddi uzmanlık dallarında ve en gizli belgelerinin çevirilerinde bizlere güvenmekte olan müşterilerimize buradan bir kez daha teşekkür etmek isteriz.

Şirket olarak, hizmetlerimizde Mükemmellik ve Tam Müşteri Memnuniyeti için taahhüt vermiş bulunuyoruz; bu nedenle, memnuniyet düzeyinizi düzenli olarak ölçmekteyiz. Set-Systems Tercümanlık hakkındaki düşünceleriniz bizler için çok önemlidir, yorumlarınız için bize ePosta gönderin.

Kalite Taahhüdü

Kalite Taahhüdü

Set-Systems Tercümanlık, İstanbul Ticaret Odası nezdinde resmen Tüketiciyi Koruma Taahhüdü vermiş Türkiye'deki TEK ÇEVİRİ ŞİRKETİ'dir.

Verdiğimiz taahhüt, yüksek kaliteli kaliteli çeviri hizmetlerini tam zamanında sunmayı garanti etmektedir.

İstanbul Ticaret Odası'nın tanımına göre Tüketiciyi Koruma Taahhütnamesi Sertifikası ile özetle şunları garanti etmekteyiz:

  • Tedarik ettiğimiz ürün ve hizmetler
  • kullanım ve tüketim amaçlarına;
  • Zorunlu TSE standartlarına, tatbik edilebildiği ölçüde;
  • İTO tarafından kabul edilmiş mesleki yönetmeliklere uygun olacaktır.
  • Anlaşmazlık durumunda İTO'nun vereceği kararı kabul ederiz.

Tüketiciyi Koruma Taahhütnamesi ile ilgili daha ayrıntılı bilgi için lütfen, iletişim formunu doldurun veya bize bir ePosta gönderin.

Kalite Kriterleri

Kalite Kriterleri

Set-Systems Tercümanlık, çeviri ve yerelleştirme hizmetlerinde yüksek kaliteyi istikrarla sunmak amacıyla müşteri ilişkileri, çeviri üretimi öncesi, üretim iş akışı ve üretim sonrasında TS EN ISO 17100 standardından yararlanmaktadır. Teslim ettiğimiz çeviri hizmetlerini aşağıdaki kalite kriterleri ışığında test edebilirsiniz. Doküman üretimindeki farkımızın ardında yatan nedenlerden olan bu kalite kriterlerinin ölçülmesi son derece kolaydır. İşte, ürün olarak sunduğumuz çeviri hizmetlerinde taahhüt ettiğimiz asgari kriterler:

  • Doğruluk: set-systems tercümanlıkt tarafından tedarik edilen çeviriler, metnin işlevselliği de dikkate alındığında, içerik ve terminoloji olarak doğrudur;
  • Tamlık: hedef metin tamdır, atlama, vb. eksikler bulundurmaz;
  • Tutarlılık: çeviriniz, tüm metin boyunca gerek anlatım ve gerekse terim açısından tutarlıdır;
  • Akıcılık: dili akıcı ve rahat anlaşılır olarak kurgulanmıştır;
  • İmla ve Yazım: çeviriniz imla ve/veya yazım hataları bulundurmaz;
  • Zamanında Teslim: çeviriniz, tam olarak satış temsilciniz ile yaptığınız anlaşmada belirtilen saatte teslim edilir.

Set-systems Kalite Yönetim Sistemi ile ilgili daha ayrıntılı bilgi için lütfen, iletişim formunu doldurun veya bize bir ePosta gönderin.

Gizlilik Politikası

Gizlilik Politikası

Set-Systems Tercümanlık bünyesinde titizlikle uygulanan önemli prensiplerden biri de müşterilerimizin belge ve bilgilerinin son derece gizli olarak kabul edilip bu esaslara göre ele alınmasıdır. Bu nedenle, sadece set-systems Gizlilik ve Sır Tutma Anlaşması'nı imzalamış profesyonellerle çalışmaktayız.

Lütfen set-systems ofislerini arayarak standart Gizlilik ve Sır Tutma Anlaşması hakkında bilgi alınız. Bu Anlaşma belgelerinizin "Gizli" klasmanında ele alınmasının garantisidir. Set-systems, Gizlilik kavramını üç aşamada tanımlar:

  • Düzey 1: Kaynak ve hedef belgeler üçüncü kişilerden gizli tutulacaktır.
  • Düzey 2: Belgede, kamuoyuna ait unsurlar bulunmasına rağmen, müşterimizin bu konu ile ilgileniyor/bu bilgileri kullanıyor/bu
  • Düzey 3: Kamuoyuna ifşa olunacaktır, ancak, söz konusu belge veya içeriğindeki bilginin ne zaman, nerede ve nasıl kamuoyuna ifşa olunacağı hususu müşterimizin tasarrufundadır.

Set-systems Gizlilik Politikası ile ilgili daha ayrıntılı bilgi için lütfen, iletişim formunu doldurun veya bize bir ePosta gönderin.

Eğitim

Eğitim

Set-Systems Tercümanlık olarak sunduğumuz çeviri ve yerelleştirme hizmetlerinde daima yüksek kaliteyi elde edebilmemizin ardında yatan neden, her ay gerçekleştirilen düzenli eğitimler ve başlanan projelerle ilgili özel eğitimlerdir.

Oluşturduğumuz geniş ve modern ofislerimizde en yeni teknoloji olanaklarıyla donatılmış eğitim salonumuzda hizmet kalitemizi daima yukarıda tutmamızı kolaylaştıran eğitimlerimizi yapıyor, uluslararası çeviri dünyasında geliştirilen en gelişmiş yöntemleri öğreniyoruz.

Eğitim seminerlerimiz, önceden rezervasyon yapmak kaydıyla, bölgemizdeki serbest çalışan çevirmenlere de açıktır.

Düzenli Seminerler ile ilgili daha ayrıntılı bilgi için lütfen, iletişim formunu doldurun veya bize bir ePosta gönderin.